Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
adpropinquaverant autem dies David ut moreretur praecepitque Salomoni filio suo dicens
Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
And the days of David were at hand that he should die; and he enjoined Solomon his son saying,
And the days of David drew nigh that he should die, and he charged his son Solomon, saying:
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
When David’s time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying,
When David was about to die, he instructed his son Solomon,
As the time approached for David to die, he instructed his son Solomon, "
As David's time to die approached, he addressed his son Solomon with these words:
When David was close to death, he told Solomon his son:
As David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying,
When the time drew near for David to die, he gave a charge to Solomon his son.
As the time of King David's death approached, he gave this charge to his son Solomon:
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Now the days of David drew near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!